За результатом попереднього розгляду державної доповіді щодо впровадження Конвенції ООН з питань ліквідації дискримінації жінок, а також нашого альтернативного документу Уряду України було сформульовано ряд запитань, на які він має відповісти до січня 2010.
Комітет з ліквідації дискримінації щодо жінок
Передсесійна робоча група
Сорок п’ята сесія
18 січня – 5 лютого 2010
Перелік уточнюючих питань для розгляду періодичних доповідей
Україна
Передсесійна робоча група розглянула шосту та сьому періодичні доповіді України
(CEDAW/C/UKR/7).
Загальне
1. Будь-ласка, надайте детальну інформацію щодо процесу підготовки шостої та сьомої періодичних доповідей. Ця інформація має вказувати на те, в якій мірі і яким чином урядові департаменти та інституції, включно з Офісом Омбудсмана, приймали участь у цьому процесі, чи проводилися консультації з представниками недержавних організацій, зокрема з жіночими організаціями і чи була доповідь прийнята Урядом й подана на розгляд до Парламенту.
2. Доповідь вміщує недостатню гендерно-диференційовану статистичну інформацію щодо становища жінки, зокрема в тих сферах, які розглядаються в Конвенції. Будь-ласка, надайте інформацію щодо процесу збору інформації й аналізу в країні вцілому, і в якій мірі даний збір інформації є гендерно-диференційованим. Будь-ласка, вкажіть, як Уряд збирається покращити процес збору гендерно-збалансованої інформації відповідно до сфер, що розглядаються в Конвенції.
Правовий статус Конвенції
3. Зважаючи на верховенство Конвенції над національним законодавством країни-учасниці, будь-ласка, вкажіть чи враховуються положення Конвенції в діяльності національних судів та надайте приклади відповідної судової практики. Чи проводяться тренінги для суддів, прокурорів та адвокатів щодо Конвенції, загальних рекомендацій Комітету та Факультативного Протоколу до Конвенції, як це рекомендовано у параграфі 296 в попередніх висновках Комітету.
Визначення рівності
4. Звіт (сторінка 24) вказує, що Закон «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків», що набув чинності в січні 2006 року, включає визначення дискримінації щодожінок. Будь-ласка, вкажіть, чи дане визначення співпадає з визначенням дискримінації в Статті 1 Конвенції і чи воно включає як пряму так і непряму дискримінації щодо жінок.
5. Відповідно до Звіту (сторінка 24), країна-учасниця ще не розробила законодавства, яке б забезпечувало санкції за порушення гендерної рівності. Будь-ласка, вкажіть, чи планує країна-учасниця виправити цю ситуацію шляхом швидкого прийняття конкретних санкцій чи введення покарання, включно з санкціями проти приватних інституцій чи осіб у випадку порушення антидискримінаційних положень в законодавстві України. Будь-ласка, надайте інформацію стосовно ситуації із законопроектом Міністерства юстиції, про який згадується у Звіті (сторінка 22), задля того, щоб покращити законодавство, пов’язане з прийняттям Закону «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків».
Доступність Конвенції та Факультативного Протоколу
6. Чи були здійснені які-небудь заходи чи знайдені шляхи покращення можливостей для жінок реалізовувати свої права? Якщо так, то наскільки вони є ефективними? Скільки випадків дискримінації було подано на розгляд суду чи інших органів, як, наприклад, Офісу Омбудсмена, за минулі роки? Які рішення були прийняті? Які заходи були здійснені для того, щоб активізувати жінок та спонукати їх не допускати випадки дискримінації.
Національний механізм просування жінок
7. Відповідно до інформації, що стала доступною для Комітету, ефективність інституційного механізму забезпечення рівних прав та можливостей для чоловіків і жінок ускладнюється недостатніми фінансовими та людськими ресурсами та рівнем кваліфікації державних службовців, зокрема на регіональному рівні. Будь-ласка, надайте інформацію щодо наявних фінансових ресурсів на національному та регіональному рівнях. Будь-ласка, також надайте статистичну інформацію щодо наявних послуг, кількість державних службовців та їх звання, які є відповідальними за заходи та політику рівних прав включно з регіональним рівнем.
8. Звіт країни-учасниці надає інформацію про те, що не зважаючи на розвиток законодавства та інституціональних механізмів для протидії дискримінації жінок, де-факто рівність не була досягнута (сторінка 28). Які практичні обставини заважають жінкам реально досягати повного втілення та використання їх людських прав й фундаментальних свобод на рівній основі з чоловіками. Будь-ласка, опишіть процес моніторингу та оцінки законів та політики, спрямованої на досягнення рівності між жінками та чоловіками, зокрема Закон «Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків в Україні», Національний план дій задля покращення становища жінок на 2001-2005 рр.. та Державної програми з утвердження гендерної рівності в українському суспільстві на період до 2010 р. Будь-ласка, надайте інформацію щодо того, які вимірювані якісні і кількісні зміни ці закони, плани та програми привнесли у сферу гендерної рівності.
Тимчасові спеціальні заходи
9. Відповідно до інформації, доступної Комітету, пропорційне представництво жінок на рівні прийняття рішень в районних та обласних державних адміністраціях, міських радах та виконавчих комітетах знаходиться на низькому рівні. Будь-ласка, вкажіть, які заходи вже були прийнятті або знаходяться у стадії реалізації задля покращення цієї ситуації. Як країна-учасниця забезпечує включення питання впровадження гендерної рівності в розробку програм та планів дій на порядку денному місцевих рад, обласних та районних адміністрацій?
10. Країна-учасниця повідомляє у свої доповіді (сторінка 28) про те, що рекомендації Комітету відносно заходів для підвищення рівня представництва жінок у обраних або призначених органах через впровадження тимчасових спеціальних заходів відповідно до статті 4, параграфа 1 Конвенції, не були впровадженні через відмову прийняти пропозицію щодо квотування в Парламенті, і що тільки 8,4% обраних парламентарів були жінки. Будь-ласка, вкажіть заходи, які країна-учасник збирається здійснювати, задля забезпечення участі жінок у політичному та публічному житті на рівних умовах з чоловіками.
11. Відповідно до інформації, наданої в доповіді (сторінка 46), тільки 3% жінок займають офіційні посади серед послів України, і жодна жінка не представляє Україну в міжнародних парламентських делегаціях. Будь-ласка, вкажіть, чи існують програми та політика щодо заохочування жінок вступати на закордонну службу чи пропонувати свою кандидатуру на посади в міжнародних представництвах? Чи передбачає країна-учасник прийняття тимчасових спеціальних заходів задля впровадження рівного міжнародного представництва і участі жінок та чоловіків? Чи береться до уваги гендерний баланс під час формування офіційних делегацій?
Стереотипи
12. Звіт повідомляє про те, що стереотипи продовжують існувати і є достатньо сильними в сферах політичного представництва, прийняття рішень та економічної діяльності (сторінка 31). Будь-ласка, вкажіть чи була зроблена оцінка різних ініціатив, здійснених країною-учасницею задля виявлення найбільших складнощів в цьому напрямку, і, слідуючи рекомендаціям Комітету (параграф 296), чи передбачені якісь корегуючи заходи з метою викорінення патріархальних позицій та стереотипів, які продовжують існувати та перешкоджати рівноправ’ю жінок та чоловіків.
13. Будь-ласка, вкажіть чи ведеться робота по недопущенню насильницьких та образливих з точки зору статі фільмів, журналів, так само як сексистської реклами? Які заходи були прийнятті, щоб спонукати засоби масової інформації просувати культурні зміни стосовно ролей та призначення, які приписуються чоловікам і жінкам, як це рекомендовано у параграфі 296 в попередніх висновках Комітету?
Насильство над жінками
14. Будь-ласка, надайте інформацію щодо конкретних заходів, що були здійснені країною учасницею задля розслідування всіх випадків насильства над жінками, які відбулися вдома, на робочому місці, в громаді чи суспільстві; переслідування та покарання насильників; надання відповідної компенсації та підтримки потерпілим та забезпечення відповідних кризових центрів/притулків/безпечних приміщень та консультацій для жінок, що постраждали від насильства. Будь-ласка, вкажіть чи існуючі закони та норми щодо насильства над жінками притягають до кримінальної відповідальності всіх тих, хто скоює насильницькі акти, включаючи домашнє насильство та подружні зґвалтування. Будь-ласка, надайте інформацію щодо випадків насильства. Чи ведуться компанії по інформуванню жінок стосовно їх прав та існуючих методів боротьби з насильством? Які заходи та програми існують на місцях задля навчання правоохоронців, працівників міліції, судових, медичних та соціальних працівників, щодо причин та наслідків всіх форм насильства над жінками, включаючи домашнє насильство? Які заходи були здійсненні задля забезпечення відповідних ресурсів в межах державного бюджету для діяльності, спрямованої на викорінення насильства над жінками?
15. Як згадується в Всесвітньому Періодичному Огляді України (A/HRC/WG.6/2/UKR/3,
параг.18), в 2007 році в Парламенті був представлений законопроект по внесенню змін до Закону про протидію домашньому насильству (2002), включаючи викорінення терміну «віктимна поведінка». Термін був розкритикований через те, що давав змогу насильнику уникнути кримінальної відповідальності посилаючись на провокативну поведінку жертви. Будь-ласка, вкажіть, чи був прийнятий цей законопроект?
16. В звіті говориться про те, що сексуальні домагання забороняються законом (сторінка 58), проте в ньому не надається інформації про наявні можливості для жінок надсилати скарги стосовно сексуальних домагань на робочому місці і на дотримання цих заборон на практиці. Будь-ласка, надайте інформацію про випадки сексуальних домагань, що були повідомлені жінками та відповідні санкції.
Торгівля людьми та експлуатація проституції
17. У звіті згадується широкий спектр заходів задля попередження та боротьби з торгівлею жінками і дівчатами (сторінка 34), проте не надається інформація про консолідовану координаційну політику. Будь-ласка, опишіть процес координації між різними державними секторами та службами, включно з регіональним рівнем, яка спрямована на подолання проблеми торгівлі людьми.
18. Згідно зі звітом (сторінка 34), більше ніж 180 каналів торгівлі людьми були викриті та зупинені за минулі роки та більше ніж 300 осіб, відповідальних за їх організацію та функціонування, були заарештовані. Будь-ласка, надайте детальну та оновлену статистику щодо кількості жертв, включаючи меншини, та компенсацій, отриманих ними, так само як статистику щодо скарг, розслідувань, переслідувань, засуджень та покарань виконавців злочинів даного характеру.
19. Будь-ласка, вкажіть останні правові норми, прийнятті з метою попередження та боротьби з торгівлею людьми; інформацію щодо фінансів, виділених на впровадження Державних програм та політики; тренінги та інформаційно-просвітницькі проекти для правоохоронців, які мають справу з жертвами торгівлі; кроки для розвитку та посилення міжнародної співпраці у боротьбі з торгівлею людьми, включаючи Союз Незалежних Держав та попередження корупції в правоохоронних органах. Які заходи були здійсненні для викорінення причин даного явища, включно з зовнішніми факторами, які сприяють торгівлі жінками та дівчатами з метою експлуатації проституції?
20. Відповідно до звіту (сторінка 38), було створено декілька центрів реінтеграції та реабілітації жертв насильства. Будь-ласка, надайте інформацію щодо заходів та кількості наданих консультацій, так само як інформацію щодо результатів оцінки їх ефективності.
21. Чи існують на місцях програми для допомоги та реінтеграції в суспільство жертв комерційної сексуальної експлуатації, через тренінги по працевлаштуванню, юридичну допомогу та конфіденційну медичну допомогу, і, якщо так, які ресурси були виділенні з цією метою? Чи існують специфічні соціальні програми для тих жінок, які задіяні в проституції та бажають залишити цю діяльність? Чи існують спеціальні програми по охороні здоров’я, включно з програмами, що зфокусовані на лікуванні та попередженні ВІЧ/СНІДУ?
22. Чи існують на місцях закони та політика щодо захисту жінок та молодих дівчат від агенцій по працевлаштуванню, які задіяні в торгівлю людьми? Чи існують закони і політика на місцях відносно шлюбних агентств, особливо тих, що займаються організацією шлюбів з іноземцями?
Освіта
23. Не дивлячись на те, що рівний доступ до освіти гарантується законом, в звіті вказується (сторінка 55) наявність «прихованої гендерної дискримінації» в системі освіти, наявність в навчальних матеріалах та підручниках стереотипних ролей чоловіків і жінок в сім’ї та у суспільстві, тенденція до надання переваги диференційованому підходу до навчання хлопчиків та дівчат, все, що може породити подальшу нерівність та дискримінацію в їх житті та кар’єрі. Будь-ласка, надайте інформацію щодо кроків, які були зроблені задля перегляду навчальних матеріалів, учбових планів та підручників з метою інтеграції гендерної рівності та норм про права людини та ліквідації гендерної дискримінації в освіті.
24. Згідно з інформацією, доступною для Комітету, виявляється, що перехід освіти на платну основу ускладнює доступ для жінок, особливо жінок з сільської місцевості, до престижних спеціалізацій, через високу платню за навчання і значну різницю між рівнем освіти в міських та сільських школах. Будь-ласка, вкажіть, які заходи були здійсненні задля покращення цієї ситуації.
Трудова діяльність
25. Державний звіт вказує на те, що становище жінок на ринку праці залишається нерівним порівняно з чоловіками, коли рівень безробіття серед жінок залишається вищим, існує велика різниця в оплаті праці жінок та чоловіків (сторінка 61) та стійке дискримінаційне ставлення роботодавців як у державному так і у приватному секторі, включаючи дискримінацію під час прийому на роботу. Будь-ласка, вкажіть які заходи та санкції були прийняті державою-учасником з метою викорінення дискримінаційних практик серед роботодавців, забезпечення виконання положень статей Конвенції та забезпечення можливостей для жінок і чоловіків отримувати однакову заробітню платню за рівноцінну роботу.
26. На сторінці 62 звіт вказує на те, що звільнення жінок через відпустку по догляду за дитиною заборонене законом і що привілегії для жінок, пов’язані з доглядом за дитиною, є ширшими в національному законодавстві, ніж згідно з міжнародними стандартами. Наскільки використання цих прав підлягає моніторингу в державному та приватному секторах? Які санкції чи покарання існують в разі порушення цих прав. Як часто вони використовуються?
27. В звіті вказується на обмеження можливостей для жінок у працевлаштуванні не заважаючи на їх освіту і на те, що у всіх сферах зайнятості відсоток чоловіків серед керівного складу є вищим. Чи були здійснені тимчасові спеціальні заходи, як було рекомендовано Комітетом в його попередніх рекомендаціях? Які заходи були здійснені задля усунення сегрегації на ринку праці та просування рівного залучення жінок до висококваліфікованої праці та вищих керівних посад? Зокрема, будь-ласка, вкажіть кроки, які були здійсненні в напрямку врегулювання сімейних та професійних обов’язків та розподілення домашніх обов’язків між чоловіками і жінками.
Здоров’я
28. В своїх останніх рекомендаціях (пар. 290), Комітет звернув увагу країни-учасниці на його Загальні Рекомендації № 24 щодо здоров’я жінок та рекомендував вичерпне дослідження специфічних потреб жінок, пов’язаних з їх здоров’ям, включаючи їх репродуктивне здоров’я. Чи були рекомендації імплементовані і якщо так, якими були результати цього дослідження?
29. Як вказується у звіті (сторінка 8), нервове та фізичне виснаження представляє основну причину жіночої смертності. Будь-ласка, надайте інформацію та данні щодо цієї ситуації, так само як щодо кроків на шляху до її вирішення, зроблених державою-учасницею. Більш того, ріст рівня смертності напряму пов’язаний із зловживанням алкоголю (сторінка 8), тому будь-ласка, надайте інформацію щодо заходів, які були прийнятті з метою запобігання алкоголізму і курінню серед жінок, як просив Комітет в своїх минулих рекомендаціях (параграф 290).
30. Згідно з інформацією, яка стала доступною Комітету, щорічний рівень смертності черз рак молочної залози залишаться високим, проте процедура отримання безкоштовних імплантатів є забюрократизованою й не конфіденційною. Будь-ласка, надайте інформацію, диференційовану за віком, стосовно випадків раку молочної залози та вкажіть заходи щодо покращення процедури отримання безкоштовних імплантатів та вкажіть чи є ця процедура конфіденційною.
Жіночі меншини та вразливі групи жінок
31. Будь-ласка, надайте інформацію щодо становища жінок похилого віку, особливо в сільській місцевості, стосовно становища дівчат та жінок іноземного походження, етнічних меншин, особливо рома, жінок-інвалідів, включно з інформацією, що стосується працевлаштування, соціального забезпечення, освіти, ведення домашнього господарства та здоров’я. Які заходи загального чи цільового характеру були здійснені, беручи до уваги специфічні потреби та обставини цих вразливих груп. Будь-ласка, надайте детальну інформацію щодо навчання з питань прав людини взагалі, що було запропоновано вище перерахованим групам жінок, і щодо рівності статей зокрема.
32. Будь-ласка, опишіть прогрес щодо прийняття поправок до статті 20, параграфу 1 Конвенції стосовно часу зібрання Комітету.
2009-11-29
|